categories
- Traffic and Vehicles Catalogue
- socreal.catalog
- Advertisement Catalogue
- Photo Catalogue
- Chinese and Japanese Catalogue
- New Holy Card Catalogue II.
- 12 interesting old books
- Books
- Logic Puzzles
- Child Rearing
- Albums
- Speleology
- Mining
- Bestseller
- Bibliography
- Mode, mode history
- Other
- Eroticism
- Essay
- Ethology
- Esoteric books
- Biography
- Fantasy
- Philosophy
- Geography
- Gastronomy
- Alpinism
- Hobby
- Humour
- Foreign Language Books
- Children's books
- Informatics
- Literary History
- Informing
- Law
- Calendar
- Gardening
- Comics
- Needlework, Embroidery
- Classical Philology
- Communication
- Book history, typography
- Economy
- Criminalistics
- Lexicons, Handbooks
- Horse, riding
- Media
- Bee-keeping
- Military, Ordenskunde
- Miniature books
- Arts
- Ethnography
- Philately, Numismatics
- Linguistics
- Orientalism
- Medical books
- Pedagogy
- Psychology
- Politics
- Archeology
- Old pulp fiction
- Rhetoric
- Promotion
- Science Fiction
- Sports
- Literature
- Social Psychology
- Sociology
- Entertaining Literature
- Dictionary, Language books
- Social science
- Technical books
- Cartography
- Natural Sciences
- Incomplete
- History
- Newspapers, Magazines
- Hunting
- Religion
- Bibliophil
- Antiques
- Engraving
- Maps
- Photos
- Antique Papers, Small Prints
- Posters
- Circus
- Modern Graphics
- Socialist Realism
- NER Propaganda
- Others
cart
Cart is empty
You've not logged in
Berda József autográf levele Dr. Szarka Lajos a Budapestvidéki Ügyvédi Kamara elnöke részére. 1946. Újpest.
- description
- additional information
"Kedves Doktor Ur,
A társaságunkban nagyon sokat emlegettük Önt. Nagyon sokat kellett csuklania! Örülnénk, ha néhány percre közénk fáradna. Társaságunkban van Jankovich Ferenc, a kétszeres Baumgarten-díjas költő s Moliére leghivatottabb fordítója. (A Nemzeti Színházban nagy sikerrel futó Tartuffe-nek is ő vala legremekebb átültetője). Hiszem nem lesz kedve ellen való, ha aprócska időre átjönne hozzánk. Mélységes tisztelettel és szeretettel köszönti régi híve: Berda József.
U.i. Okvetlenül várjuk. Tüntessen ki bennünket jelenlétével!
1946. XI.22."
1 levél, 2 (ceruzával) beírt oldal. HOZZÁTARTOZIK: A költő által saját kezűleg felcímzett és aláírt papírboríték.
A társaságunkban nagyon sokat emlegettük Önt. Nagyon sokat kellett csuklania! Örülnénk, ha néhány percre közénk fáradna. Társaságunkban van Jankovich Ferenc, a kétszeres Baumgarten-díjas költő s Moliére leghivatottabb fordítója. (A Nemzeti Színházban nagy sikerrel futó Tartuffe-nek is ő vala legremekebb átültetője). Hiszem nem lesz kedve ellen való, ha aprócska időre átjönne hozzánk. Mélységes tisztelettel és szeretettel köszönti régi híve: Berda József.
U.i. Okvetlenül várjuk. Tüntessen ki bennünket jelenlétével!
1946. XI.22."
1 levél, 2 (ceruzával) beírt oldal. HOZZÁTARTOZIK: A költő által saját kezűleg felcímzett és aláírt papírboríték.
condition: | |
category: | Antique Papers, Small Prints > Manuscripts > |
publisher: | |
item number / ISBN: | 0059930 |
binding: | other (see in details) |
pages: | 1 levél, 2 beírt oldal. |
language: | Hungarian |