categories
- Traffic and Vehicles Catalogue
- socreal.catalog
- Advertisement Catalogue
- Photo Catalogue
- Chinese and Japanese Catalogue
- New Holy Card Catalogue II.
- 12 interesting old books
- Books
- Logic Puzzles
- Child Rearing
- Albums
- Speleology
- Mining
- Bestseller
- Bibliography
- Mode, mode history
- Other
- Eroticism
- Essay
- Ethology
- Esoteric books
- Biography
- Fantasy
- Philosophy
- Geography
- Gastronomy
- Alpinism
- Hobby
- Humour
- Foreign Language Books
- Children's books
- Informatics
- Literary History
- Informing
- Law
- Calendar
- Gardening
- Comics
- Needlework, Embroidery
- Classical Philology
- Communication
- Book history, typography
- Economy
- Criminalistics
- Lexicons, Handbooks
- Horse, riding
- Media
- Bee-keeping
- Military, Ordenskunde
- Miniature books
- Arts
- Ethnography
- Philately, Numismatics
- Linguistics
- Orientalism
- Medical books
- Pedagogy
- Psychology
- Politics
- Archeology
- Old pulp fiction
- Rhetoric
- Promotion
- Science Fiction
- Sports
- Literature
- Social Psychology
- Sociology
- Entertaining Literature
- Dictionary, Language books
- Social science
- Technical books
- Cartography
- Natural Sciences
- Incomplete
- History
- Newspapers, Magazines
- Hunting
- Religion
- Bibliophil
- Antiques
- Engraving
- Maps
- Photos
- Antique Papers, Small Prints
- Posters
- Circus
- Modern Graphics
- Socialist Realism
- NER Propaganda
- Others
cart
Cart is empty
You've not logged in
Túrós Emil : -.-receptjei. Ízesen, gyorsan, korszerűen
- description
- additional information
A háztartás vezetése mindig nagy munka volt, de különösen sok nehézséget jelent napjainkban a dolgozó nőknek. Könnyítsük meg a háziasszonyok munkáját. Mind több és több asszony kényszerül arra, hogy a család étkezését minél egyszerűbb módon, a lehető legrövidebb időn belül oldja meg. A feladat nem könnyű, meg kell gyorsítani a sütés-főzést, de meg kell őrizni ételeink ízét és tápértékét, valamint az étkezési kultúrát is. Valamikor a sütés-főzés a jó háziasszonytól megkövetelte a jó gazdasszonyi képességet, a takarékosságot és a főzés iránti készséget. Ma ezekhez újabb igények sorakoznak: a gyors elkészítés módszereinek elsajátítása, alaposabb áruismeret (azért, hogy meg tudjuk különböztetni a gyors elkészítésre alkalmas élelmiszereket a hosszabb időt igénylőektől) és megfelelő táplálkozás-élettani alapismeretek. Ezek birtokában tudunk eredményesen megfelelni a követelményeknek.
Könyvem megírásánál arra törekedtem, hogy meggyorsítsam a sütés-főzés időt rabló munkáját, és ezáltal segítsem a nők sokat emlegetett második műszakját. Másik feladatomnak a korszerű főzés népszerűsítését tekintettem. Ezért talál a figyelme olvasó receptjeimben már kevesebb sertészsírt, helyette néhol vajat másutt olajat vagy majonézt. Ezért bőségesebb a saláták és főzelékek, valamint a gyümölcskészítmények fejezete is. Elvem volt: bőségesen a tojást, tejet, tejtermékeket, sajtokat, bőven a főzelékeket, zöldséget és gyümölcsféléket és kissé mérsékeltebben a zsiradék- és lisztneműeket.
A receptek nyersanyagmennyisége 4 személyre szól.
condition: | |
category: | Books > Gastronomy > |
publisher: | Minerva, 1966 |
item number / ISBN: | 0016516 |
binding: | paperback |
pages: | 388 |
language: | Hungarian |